In this case it is the text I recorded this short video to […] If you have already selected the time all you need to do is confirm it with the green tick located above the Edit button. That's all. These steps should be repeated for all subtitle fragments while making sure to avoid the messages I mentioned in the previous step. Useful information: I mentioned the Edit button. You probably have the default font set too small and you can't see much in the video preview on the left. Click the mentioned Edit enter the value in the Font options and confirm with the OK button.
note that in the screenshot above there is a character counter Asia Mobile Number List on the right (here the number is highlighted). This counter indicates the number of characters in one string and if it lights up pink or red it means that in this case the text will not fit in one line and Facebook will probably transfer part of it in a way that is not necessarily consistent with our expectations. In extreme cases it may be just one word. In this case you can use the Shift Enter key combination to enter the \N tag to start a new line of text at the indicated location. Step – Save the file ready proceed to export the file. Of course while working save your progress in the default .ass format by selecting File > Save Subtitles from the program menu and then using
CtrlS shortcut. To save a file for Facebook: Select File > Export Subtitles from the program menu In the window that appears do not change anything and select Export In the next window select the type of file to be saved here SubRip (.srt) Provide a filename in the form filename.[language code]_[country code] . For the Polish language the file name may look like this: dziennik.pl_PL Step – Upload the subtitle file You can upload subtitles in two places. From the position of the added post with the video the Subtitles and captions > Upload option or in the ad manager at the place where the ad is created.